Молодой Ли Мин останавливает свой старый локомотив DFH5, изготовленный в Цияне, за два часа до полуночи. Он спешивается и тянет рельсовый рычаг на стороне гусеницы, прежде чем взобраться назад, чтобы привести черного дизельного бегемота в нужное положение, чтобы не блокировать основные гусеницы. Он выключает двигатель, который в знак протеста немного разбрызгивается перед тем, как окончательно умереть.

Ли Мин - небольшой молодой человек в очках, который выполняет свою ежегодную миссию по управлению локомотивом от завода по изготовлению металла и плавильной печи его отца в Сипинге до единственной компании по техническому обслуживанию в Китае, способной иметь дело со старым локомотивом. Компания находится в Лунхуа, недалеко от Пекина. Это будет четвертый раз, когда Ли Мин ехал по этому железнодорожному маршруту, но в первый раз ему пришлось парковать свой двигатель у подъездного пути, потому что возросшее железнодорожное движение сделало это необходимым. По-видимому, сайдинг используется не очень часто, потому что вытягивание ржавого рычага переключения гусениц назад забирает все его силы.

Ах, да, Ли Минь, второй сын миллионера Ли Вэя и его жены, которые оба возлагали на него большие надежды. Ли Вэй горячо надеялся, что его сын станет инженером-химиком или металлургиком, который сможет работать в его компании, как и его старший брат. Но этого не должно было быть. Ли Мин очень мало обещал яркости в школьные годы, предпочитая шутить со своими друзьями и обходиться как можно меньше работы. Он имел некоторый интерес к кулинарному искусству и посещал некоторые уроки, а затем был представлен в ресторанной должности из-за связей его отца. Но он также не мог измерить там.

Наконец, в отчаянии, его отец однажды привел его в свой металлический бизнес и попросил осмотреться, чтобы посмотреть, что он может сделать. Ли Мин, слоняясь вокруг, случайно увидел старый локомотив Цзыян, используемый для перевозки тяжелых металлов вокруг массивного объекта, и он был сразу же впечатлен тем, как вел себя инженер DFH5 - руководил рабочими вокруг, одетый в темно-зеленый крахмал и нажал униформу, и вообще посмотрел до.

Вскоре после обучения Ли Минь, этот инженер был переведен. Теперь у сына была его новая форма, и он был, так сказать, новым капитаном корабля.

Когда он ходил по зданию, другие сотрудники говорили: «Послушайте, есть сын Ли Вэя. Лучше относитесь к нему хорошо». Куда бы ни прибыл Ли Мин со своим двигателем, сотрудники улыбались и заставляли молодого человека чувствовать себя достойно. Это была история прямо из детской книги.

Ли Минь узнает по мобильному телефону, что главная дорожка будет ему недоступна до следующего дня, поэтому он снимает свою форму, немного одевается, проверяет, что у него есть кошелек, проходит через несколько других дорожек на железнодорожной станции и направляется к соседнему городу Чифэн. После очень вкусного обеда он ищет небольшую компанию, но не может найти подходящий бар. Он проходит мимо двух мест, которые кажутся слишком стерильными и деловыми, и обнаруживает, что его тянет на боковую улицу, ведущую в более ветхую часть города, где он видит несколько пятен, отмеченных мигающими огнями. Первый, кажется, населен старыми проститутками, и он, наконец, входит в другую, где громко играет популярная западная рок-музыка. Внутри довольно темно, но довольно многолюдно, и толпе кажется очень весело танцевать, разбираться, пить

Его чувства этот бар отличается от любого другого он испытал. Главное, что он думает: между мужчинами и женщинами нет таких очевидных различий. Есть «мужчины», одетые в костюмы и галстуки, но также с изображением сережек и женской обуви, с легким налетом груди под белыми рубашками. Это он замечает краем глаза, когда пьет в баре. Затем он с большим интересом смотрит на многих «женщин» в платьях, у некоторых из которых удивительно глубокие голоса, большие руки и выветренные, грубые лица. Но они показывают помаду, нейлон и сиськи. И он обнаруживает, парик или два.

Поскольку Ли Мин вел защищенную жизнь, изолированную от некоторых жизненных пристрастий и возможностей, его единственный контакт с таким меланжем людей был в фильмах, где он, возможно, видел драг-исполнителя или двух. Таким образом, Ли Мин лениво тратит время на размышления о том, какой фактический пол имеют завсегдатаи бара, потому что, безусловно, есть другие, которые кажутся не двусмысленными. Какое замечательное времяпровождение, угадай, кто к чему! И эта толпа кажется живой и веселой.

Какое изменение от того, чтобы срывать старый поезд с какого-то старого поезда.

Бармен, дружелюбный к большинству людей в баре, довольно ласков с ним, поэтому Ли Мин начинает чувствовать вину за то, что он вуайерист, и перестает смотреть. Но его беспокойство заканчивается, когда начинается соревнование по караоке, давая Ли Минь на что посмотреть. Различные кажущиеся мужчины и кажущиеся женщины, некоторые пьяные, берут микрофон, а некоторые делают забавные исполнения китайских или западных песен. Кажется, лучшее сохраняется для последнего, когда довольно привлекательная женщина (он предполагает женщину) берет мини-сцену под мини-огнями, чтобы петь песню Адель на китайском языке своим собственным голосом. Она довольно сексуальна в мерцающем, облегающем и довольно коротком платье и зарабатывает благодарные и ободряющие крики из толпы. Она немного пьяна, но ее голос, тем не менее, почти идеален. Пение, она идет сквозь толпу, обхватив своими тонкими руками вееров и сидя на коленях или два. Она заканчивает свое выступление, присоединяясь к группе в баре, которая пылает над ней. Она, очевидно, королева пчел. Они курят, пьют, смеются, обнимаются, и Ли Мин внимательно слушает, крадя время от времени взгляд. Но в какой-то момент женщина, которую Ли Мин считает по имени Ян, начинает громкий спор с довольно скользким и крепким парнем. В какой-то момент она даже пытается ударить его, но он просто смеется и держит ее за запястья.

Ян уходит в ванную и не сразу возвращается. Вскоре мужчина пожимает плечами и уходит, и в конце концов ее фанатская группа начинает разъединяться. Целый час спустя, когда Ли Мин чувствует, что его веки становятся тяжелыми и приближается к своему локомотиву, появляется Ян, оглядывается, разговаривает с кем-то в баре, затем замечает его и подходит к нему в баре.

"Это ваш первый раз здесь, не так ли?" Ян спрашивает, улыбаясь.

Ли Мин кивает, да. Ему неудобно быть так близко к такому привлекательному и талантливому существу, которое демонстрирует все доказательства того, что она настоящая молодая женщина, хотя ее голос немного глубокий, но курение может вызвать это, считает Ли Мин. Ее макияж довольно сексуален, и он замечает ее черные кружевные нейлоновые узоры и тонкий аромат. Одним словом, Ли Минь очарован. Она выглядит более экзотично, чем довольно уравновешенные, деловитые женщины, с которыми его знакомили в прошлом. Когда ты сын мультимиллионера, женщины хотят знакомств.

«Итак, - смеется Ян, - что ты думаешь об этом месте? Тебе понравилось мое пение? Как тебя зовут?» Ян, очевидно, все еще немного опьянен.

Теперь Ли Мин может немного посмеяться. «Ну, одна вещь за раз! Меня зовут Ли Мин, и я подумал, что ваша песня была действительно идеальной». И он подумал: «Ты идеален сам».

"Хорошо! Теперь, Ли Мин, ты купишь мне выпить или два?"

Что Ли Минь без проблем делает. Со временем Ян рассказывает ему о себе, своей миссии, семье и подругах. Он старательно избегает говорить, насколько состоятельны его родители или сколько денег он носит.

Ли Мин редко получает столько внимания от такой красивой женщины, и он забывает спрашивать ее о себе. Даже не касаясь его физически, Ян пленяет его, и он теряет то небольшое сопротивление, которое у него есть. Он жаждет протянуть руку и коснуться ее лица, ее груди, ее рук и даже поцеловать ее. Она продолжает улыбаться, и ее мелодичный голос сильно поражает его воображение.

И даже время от времени он чувствует, что его мужское достоинство увеличивается и обвивается вокруг его брюк. Немного смущенный, он задается вопросом, замечает ли она.

«Ли Мин, уже так поздно», - говорит она. «Хочешь прийти ко мне домой, чтобы выпить последний напиток? Ты можешь остаться на ночь, но, конечно, ты не получишь неправильных идей, не так ли? Я имею в виду, что ты не хочешь разбивать лагерь в своем локомотиве , вы?"

«О-о-о-о. Большое спасибо. Я был бы очень признателен за то, чтобы поспать, правда. Большое спасибо, Ян».

Когда они выходят из бара, он осознает, что последние несколько ночных завсегдатаев проверяют его, и один или два делают напутствие: «Ян, относись к нему хорошо, теперь» и «Не удивляй его слишком плохо, дорогой» - с ухмылкой.

Но Ли Минь наплевать, что они думают. Он ведет ее по почти пустынной улице на два квартала, а затем они поднимаются по лестнице в небольшую квартиру над магазином. Ли Мин продолжает смотреть вокруг, наполовину ожидая быть ограбленным.

Квартира Яна - Ли Минь рада, что она, очевидно, живет там одна - неопрятна с немытой посудой в раковине, но с приятными штрихами женственности. Она наливает немного дешевого виски на лед, и они сидят на ее диване и смотрят телевизор.

Она прячет длинные волосы вокруг пальца. «Ли Мин, я впервые увидела, что ты смотришь на меня, когда я пела. Ты выглядишь немного одиноко, сидя там. И я подумала, мне нравятся взгляды этого человека».

Ли Мин смущен и смотрит в сторону. Ян протягивает руку и обводит губы длинным нарисованным ногтем. «Я думаю, что вы очень красивый, довольно сексуальный».

«Никто никогда не говорил так, кроме, может быть, моей матери». Они оба смеются.

В тот момент, когда он вселяет надежду и его стержень снова напрягается, она говорит: «Ли Мин, вы можете спать здесь на диване, если хотите, или ... вы можете разделить мою кровать. На самом деле, я приглашаю вас поделиться моя кровать, потому что тогда я бы не был так одинок там, ну, ну и ты бы тоже не был так одинок. Но ... ты этого хочешь? "

"ХОРОШО."

«Но мы будем как брат и сестра, не трогая, ты же знаешь. Я знаю, какие мужчины. Но ты выглядишь как хороший парень, который не воспользуется мной. Можешь ли ты вести себя хорошо?»

«Да, все в порядке».

И Ли Минь настолько увлечена этой женщиной, что то, что она предлагает, вполне приемлемо. Все, что она хочет, просто прекрасно. Конечно, кто действительно знает, что произойдет?

Ведя его в свою спальню, где много предметов одежды, нижнего белья, косметики и журналов для фанатов кино, Ян рассказывает Ли Мин, куда одеть его одежду, прежде чем она выключит свет и уходит в свою ванную, чтобы переодеться. Ли Мин, немного дрожа от волнения, раздевается до шелковых боксерских шорт и вползает в одну сторону ее неубранной маленькой кровати. Он ждет Яна, который вскоре появляется в привлекательной шелковой ночной рубашке, на которую ее груди и соски приятно толкаются. Ли Минь замечает, что она сняла большую часть своей косметики, когда выключает свет, оставляя гореть только крошечную ароматную свечу. Ли Минь пахнет остатками ее духов, когда она скользит в кровать рядом с ним. Несколько послушно, он желает ей спокойной ночи, затем поворачивается так, чтобы его спина была к Яну.

«О, Ли Мин, я так рада, что ты здесь со мной», - мурлычет она. "Не могли бы вы дать мне немного спокойной ночи поцелуй?"

Что он и делает: слегка клюет ее в щеку, а затем, не сдерживая себя, еще больше клевает ее губы.

«Хорошо, теперь я могу идти спать. Я знаю, что вы хотите, вы знаете. Но вы должны снова перевернуться и лечь спать».

Что он и делает. Но вскоре она ложит его, и он чувствует ее грудь к его спине, а ее бедра к его. После того, как она обнимает его, она начинает прижиматься к его шее. Все это сводит Ли Миня с ума, но потому, что он воспитан как джентльмен, и потому что он не волк, управляемый тестостероном, он слишком рад позволить ей идти своим путем.

Но его дыхание учащается вместе с сердцем, а его удочка настолько велика, что начинает выталкивать его из шорт.

"Я тебе нравлюсь, Ли Мин? Я такая женщина, как ты?"

"О, да, очень сильно."

С этими словами Ян наклоняется и мягко проводит ее рукой по его члену, а затем сбрасывает шорты и хватает его за эрекцию. Стало очень влажно. Он задыхается и думает, что он, должно быть, прибыл на небеса. Жизнь для Ли Миня, похоже, превратила угол в совершенство.

«О, Ли Мин, я просто не могла с собой поделать. Это похоже на то, как твоя сексуальная аура распространилась на меня. Но теперь мне нужно убедиться, что ты знаешь мой маленький секрет, хорошо?»

Ли Минь едва слышит ее, он так отвлекся.

Ян шепчет знойным голосом: «Ли Мин, ты знал, что люди, которые приходят в бар, всех оттенков, верно? Я имею в виду, когда кто-то приходит туда, то может быть любой секс, какой захочешь, понимаешь? не имеет значения, что между вашими ногами. Это то, что вы чувствуете, и там у вас есть свобода быть собой ".

Ли Минь смутно прислушивается к тому, что звучит как разговор о женщине с высоким содержанием. Но Ян замечает, что его эрекция немного потеряла свою силу, поэтому она снова уговаривает его вернуться к полной жизни.

«Итак, Ли Мин, вы знаете, что когда-то я был мужчиной? Что у меня все еще есть, что у вас есть, все спрятано?»

Ли Минь переворачивается, чтобы посмотреть на нее, с широко раскрытыми глазами. «Я не думал, что ты был одним из них. Я не видел ни одного ... человека в тебе».

«И это правда. Я насквозь и сквозь женщину. Я живу на 100 процентов как женщина. Мои сиськи - это настоящая вещь. Но мне нравится держать свой маленький укол; я держу его очень скрытным. Это как большой клитор «.

Она притягивает его к себе и дает ему очень мягкий, продолжительный поцелуй, которому он уступает. "Я женщина для тебя?"

«Да, я вижу тебя только как женщину, Ян».

«Итак ...» говорит Ян. «Так что теперь я могу сделать тебя счастливым».

Она толкает его на спину, толкает его шорты дальше и гладит его изогнутый член. Затем, ее длинные волосы красиво падают на его живот и ноги, она берет его кончик в свой миниатюрный ротик и восхитительно причесывает. Его бедра невольно толкнули вверх, толкая его палку дальше в ее рот. Тонкими пальцами схватившись за основание его члена и его яйца, она начинает совмещать его удары ртом и горлом, и вскоре он начинает стонать и потеть. Его мускулы внезапно напряглись, когда он - на небесах - качает и врывается в нее, и когда он делает это, она вытаскивает из нее его член и быстро доит от него всю оставшуюся сперму. Она достает удобное полотенце и вытирает немного спермы с ее лица и рук.

«О, Ли Мин. Ты не знаешь, как мне приятно быть женщиной для твоего мужчины. Поклоняться твоему члену и видеть, как ты придешь».

«Ну, - нерешительно говорит Ли Мин, - ... это ... был ... самый совершенный секс. Я все еще не вернулся на землю». Он немного смеется.

«Иногда мужчины говорят мне, что секс с женщиной с уколом почему-то даже более захватывающий, чем с ванильной женщиной».

«Я не знаю. Я не могу сказать, что я был со многими женщинами». На самом деле, Ли Минь понимает, что это будет два.

В этот момент Ли Мин тянется к «клитору» Яна, но она отталкивает его руку. «Нет, дорогой, просто относись ко мне как к женщине, хорошо? Я имею в виду, давайте не будем усложнять, понимаешь, о чем я?»

«Я хочу спросить вас, Ян, - тихо говорит Ли Мин, - были ли мужчины когда-нибудь, знаете ли, когда-нибудь, ну, а у вас были другие способы?»

«Тиск, тиск, тиск, Ли Мин. Теперь вы становитесь настолько личными и вы любопытны. Просто позвольте мне сказать, что много, много вещей возможно, и что, когда два влюбленных любят, всегда есть много путей к концу. Я слышал так много историй, рассказанных в баре о том, как люди это делают. Это бесконечно ».

«Но, Ли Мин, зачем я тебе все это рассказываю? Ты завтра уедешь со своим локомотивом, и я, вероятно, больше никогда тебя не увижу. Просто один из тех спецназовцев на одну ночь, как они говорят. Но Ты мне нравишься, и ты всегда можешь вернуться когда-нибудь, если я не выйду замуж или что-то в этом роде. "

С этими словами они наконец-то спят вместе, снова ложатся, с Яном

Утром, когда она готовит ему завтрак, слегка поет, он представляет, как они живут вместе, занимаются сексом каждую ночь, и она поклоняется ему, и они гуляют по городу, как семейная пара.

Половину дня она работает в магазине внизу кассиром, разумеется, одеваясь гораздо скромнее, а затем проводит дневные покупки, чтобы купить для них еду, которую он дает ей за несколько юаней. Он знает, что на этот день у него запланирован ремонт локомотива, но он остается на обочине, потому что, что важнее - компания красивой женщины или стоящие рядом, когда грязные, покрытые смазкой парни смотрят на старый двигатель?

Тем вечером, после хорошей еды, которую он с радостью помогает готовить из-за кулинарной подготовки, они прекрасно играют, как компаньоны, и Ли Мин задается вопросом, как его состояние могло так радикально измениться так быстро. У них снова есть виски, которое немного ослабляет его язык, и он дает несколько подсказок о деньгах в своей семье. После просмотра телевизора они снова в постели. Ян показывает ему журнал с красивыми китайскими звездами и говорит: «Я хочу выглядеть как она» или «Ты красивее, чем он, Ли Мин».

А потом Ян просит его сосать ее сосок и играть с другим, и вскоре он осознает, что ее руки очень заняты вокруг ее нижнего края, и вскоре у нее довольно громкий оргазм. «О, Ли Мин, ты сделал меня таким счастливым», - шепчет она, глубоко вздохнув. Услышав ее, он разработал еще один мокрый суперспрут, который она схватила и нанесла удар или два. Он делает глубокий глубокий вдох.

Она говорит: «Я позволю тебе трахнуть меня, но это не будет обычным способом, дорогой. Я все устрою правильно, и это будет здорово, вот увидишь».

Таким образом, она принимает положение песика под одеялами, только слабый свет от ее свечи освещает ее. Она устраивает его позади себя, смазывает и помещает его член (он не совсем уверен, где), так что, когда он толкает, это немного похоже на попадание во влагалище. Но не совсем. Тем не менее, ощущение, что кожа скользит по коже, вызывает сильные ощущения, и вскоре у него появляется еще одна могучая сперма, а затем они вместе ложатся в кровать и погружаются в глубокий сон.

Той ночью он просыпается и осознает, что ее нет рядом с ним. Он должен пописать, поэтому направляется в ванную. Там она сидит на унитазе, делая себе укол. Тщательно смущенный и растерянный, он уходит. Наркоман? Это идеальное существо наркоман?

Но на следующее утро она объясняет, что вводит себе один или два раза в неделю женский гормон, и именно так у нее появились прекрасные груди и скромные изгибы. Он также узнает, что она курит, когда ее нет рядом - как на работе.

В тот день они вместе ходят по магазинам, и люди смотрят на них с нахмурившимися взглядами, но Ли Минь действительно не волнует. Ян просит его купить немного сексуального белья, несколько платьев и несколько очаровательных, очень женственных туфель, что он очень рад сделать.

Тем вечером она говорит ему, что ее сестра в Кантоне упала и сломала ей ногу, и ее муж недавно оставил ее, и у нее двое детей, и может ли Ли Мин одолжить ей немного юаней, чтобы оплатить больницу и помочь ей оплатить счета до того, как она возвращается на работу? Ли Мин чувствует себя навязанным, но он в руках Яна, имеет при себе деньги и обязуется.

Деньги, которые он использовал, предназначались для оплаты обслуживания его локомотива и его личных расходов, но вместо этого они перешли в руки Яна. Локомотив остается на обочине, и он смутно понимает, что указания его отца не будут выполнены. Тем не менее, Ли Мин находится в облаке счастья, как он никогда не представлял.

На следующий вечер Ян лежит на животе, и Ли Мин положил свой мокрый член ей на щеки, который она сжимает рукой. Он понимает, что при этом он довольно близко к ее дыре, и в то же время, толкаясь и выпирая, понимает, что его привлекает ее альтернативная «вагина», например, железо или магнит.

Итак, на следующий вечер, после еще одного дня кажущегося непреодолимого блаженства, он приходит, так сказать, чистым.

«Ян, я очень уважаю тебя как женщину. Я вижу тебя только как женщину».

Ян смотрит на него вопросительно.

«И все же, я очень хочу порадовать вас как можно лучше и лучше провести время в постели, насколько это возможно. Я хочу следовать своим чувствам».

"И так, что ты хочешь?"

«Я хочу высосать твой клитор, а затем войти в тыл. Это была моя фантазия весь день».

«Ай-э-э-э-э-э», восклицает Ян. «У меня никогда не было, чтобы мужчина взял мой клитор в рот, я никогда не позволял это. Но я люблю тебя, Ли Минь, и я позволил бы тебе, я полагаю. И сзади, ну, некоторые сделали это, я чувствую, что это моё влагалище, так что если ты этого хочешь, то все в порядке. У меня есть презерватив, который ты можешь использовать. Ты должен быть очень нежным и делать то, что я тебе говорю. Ты можешь это сделать? "

"Да."

И вот, под одеялами, он опускает свое тело ниже ее дерзких маленьких грудей, мимо ее маленького животика и обнаруживает, чуть ниже пучка волос, то, что она называет своим клитором. Это как палец, может быть, четыре дюйма в длину и полужесткий. Она наклоняется и перемещает его кончик вокруг его лица, в темноте, затем вокруг его губ, а затем с креном, она полностью вставляет его в его рот. Теперь у Ли Миня никогда не было мужского органа во рту, и его вкус необычен. Но даже в этом случае сама новизна дает ему массивную эрекцию. Его губы исследуют ее маленький стержень, который он немного массирует языком, останавливаясь время от времени, чтобы отдышаться. Ян немного извивается и качает, а затем она прижимает его голову к себе, чтобы убедиться, что она может получить в него как можно больше себя. Это все так ново и странно для Ли Миня. Там'

Вскоре дыхание Яна учащается, и она действительно начинает засунуть свой маленький член в его полный рот, а затем она брызгает своим грузом, и Ли Мин может почувствовать и почувствовать вкус ее теплой жидкости. Она уходит и вытирает себя.

«Ли Мин, ты сделал девушку очень счастливой. Где ты научился так сосать? У тебя это хорошо получается, абсолютно. Мне почти хочется снова и снова, и снова, ты, замечательный человек».

С этими словами Ли Мин слышит, как Ян выдавливает из бутылки какой-то лосьон и втирает его вокруг себя, а затем она направляет его палец в свое влагалище. Он довольно живой, дрожащий и несколько напряженный, когда он медленно толкает. Это волнует Яна.

«Ты внутри меня; о, это так хорошо, и я знаю, что я женщина, Ли Мин».

С этими словами она открывает упаковку презервативов и катит один вниз по его ожидающему члену. Это идет с некоторой желеобразной смазкой, которую она сглаживает вокруг. И затем она в слабом свете широко улыбается ему. «Теперь я позволю тебе войти в меня, но будь очень нежным и медленным, по крайней мере, сначала!»

Она лежит на спине, широко раздвигает ноги, осторожно направляет его член, а затем кладет свои тонкие ноги на его плечи.

«Это приятно, тепло и туго», - считает Ли Мин. Когда он медленно проникает, восхитительно просыпая свой пенис, глаза Яна в предвкушении закрываются, и у него есть шанс, близко подглядеть за ее упертой маленькой грудью и гладкими чертами лица. Все говорит "красивая женщина" - ее стройные, сексуальные губы, ее скулы, ее полные ресницы,

«Хорошо, дорогой человек, - мурлычет она, - пожалуйста, просто остановись на минутку, ладно? Я просто хочу почувствовать всех вас внутри меня».

Он обязывает, хотя каждая клеточка его тела кричит на него, чтобы толкать, толкать, толкать.

Она слегка сжимает бедра, чтобы лучше почувствовать его внутри, что заставляет его двигаться еще сильнее ...

"Теперь, Ли Мин, ты можешь идти медленно, понимаешь, о чем я?"

Итак, они прогрессируют по интенсивности, и она хватает свой «клитор» и массирует его, и по какой-то причине это волнует его еще больше, и в их растущем возбуждении они оба взрываются примерно в одно и то же время. А потом, потому что уже поздно, они засыпают в стороне друг от друга, слишком уставшие, чтобы даже убирать.

Утром, когда она спускается по лестнице на работу, она просит его немного почистить вещи и взять с собой одежду и простыни в ближайшую прачечную (не возражает ли он заплатить?) И привести вещи в порядок. Сначала он думает, что это ее работа, и почему он должен быть рядом с ней? Но есть что-то в ней - то, как она так мило спрашивает, и ее прямота, и ее авторитетность - что ему нравится, даже находит слегка провокационным.

Выполняя эти обязанности, он получает несколько звонков от компании своего отца. Первый - от начальника отдела логистики, который говорит, что в мастерскую по техническому обслуживанию локомотивов Ли Минь не пришел. Было ли что-то не так?

Ли Минь любит, что они так почтительны к нему. Если бы он был просто другим сотрудником, босс, вероятно, кричал бы на него; угрожая уволить его,

Ли Минь отвечает: «Я не смогу принести двигатель в магазин; извините. Что-то всплыло (« как мой член », - смеется он сам) - и я планирую вернуть локомотив. Я» мне придется заняться техническим обслуживанием в другой раз. "

Позже, ближе к концу дня, ожидается ожидаемый звонок от отца. Его отец не такой добрый. «Скажи мне, что случилось, сынок», - говорит он напряженным, громким голосом. «Вы никогда не были в состоянии сделать эту простую вещь прежде. И у вас все еще есть деньги, я надеюсь?»

«Прости, папа. Я все объясню, когда вернусь через три дня».

«Верни этот локомотив сюда как можно скорее», - приказывает его отец. «Трудно провести гладкую операцию без него. Нам это нужно.



Ли Мин не из тех, кто беспокоится об обязанностях и обязанностях. Тем вечером, когда они вместе готовят ужин, Ян просит его помыть посуду, пока она принимает душ, и дает ему один из фартуков, чтобы он не запачкался. «Ты выглядишь так мило в этом», смеется она.

И поэтому он обнаруживает, что выполняет все больше и больше работы по дому, в соответствии с ее требовательными инструкциями, данными мягко, но прямо. До этого Ли Мин когда-либо наблюдал такого рода от своей матери, но с тех пор, как он ушел из дома в свою квартиру, он небрежно и неопрятно следил за тем, чтобы вещи были опрятными и чистыми, как и в квартире Яна. Но теперь из-за него все выглядит лучше.

Мягко осознавая свои чувства, он понимает, что ему, скорее, нравится, когда ему говорят, что делать и как это делать, и ему нравится, когда ему платят за вещи. Что-то в Яне, в ее собственных потребностях и желаниях, привлекает его к ней. Будь то поклонение женщине, или секс с ней, или ее мужественность, он не совсем знает. Но все это, кажется, привязывает его к ней. Назовите это увлечением, любовью, влюбленностью - он не уверен. Но впервые в своей молодой жизни он подсел.

Такое положение завершается двумя днями позже, когда Ян делает вид, будто он решил пойти в ЗАГС и по закону стать мужем и женой. Она берет его имя и становится Ли Янь. «Все это происходит слишком быстро, - думает он. - У меня кружится голова. Никогда не волноваться - иметь детей! Но спать каждую ночь вместе с таким красивым и сексуальным существом; отличный! Готовим ужин вместе. Ходить в кино вместе, замечательно. Путешествуем вместе! »

К сожалению, он не задумывался над тем, почему он никогда не встречал ни одного из ее родственников, даже ее родителей, братьев или сестер.

Наконец приходит время, когда он должен вернуть свой локомотив Ziyang в бизнес своего отца. Ян призывает его уйти и просто жить с ней, но у него все еще остаётся чувство ответственности по отношению к своей работе и отцу. Кроме того, что если его родители отрежут его от наследства?

И поэтому они немного спорят об этом, и Ян обнаруживает, что не может контролировать каждое решение мужа. Смирившись с тем, что не выиграла это разногласие, она упаковывает два своих чемодана (переполненных своим разнообразным гардеробом), демонстрирует еще одно прекрасное выступление в баре и направляется с Ли Минем к его старому черному локомотиву.

"Как это дошло до этого?" она удивляется. «Я сделаю что-нибудь за деньги? Что скажут его родители?»

После запуска дизельного двигателя и получения разрешения вернуться на главную трассу во второй половине дня, они начинают путь к Сипингу. Это слишком круто для нее, особенно потому, что кабина локомотива не полностью закрыта, поэтому Ли Мин обматывает ее одеялом, когда она сидит на маленьком сиденье с очень небольшой амортизацией. Она громко жалуется и угрожает оставить его в каждом городе, мимо которого они проходят.

Что касается Ли Миня, то реальность успокаивается. В ярком свете дня, в окружении темных труб, метров и различных жирных локомотивов, Ян больше не выглядит таким привлекательным. "Она подставила меня? Я себя дурачу?" он думает про себя.

Она начинает плакать, как будто, когда она не в своей стихии и не выступает, она потеряла все и перестала быть женщиной, которой она себя чувствовала. Ей кажется, что она вернулась в среднюю школу, где мальчики смеялись над ее женскими поступками, где она пыталась тусоваться с девочками, и где она хотела, чтобы у нее тоже развивалась грудь. Она помнит, как долго отращивала волосы, и школьные чиновники критиковали ее за то, что она «пыталась быть тем, кем вы не являетесь». И ее родители говорят ей, чтобы она перестала мечтать и перестала позорить семью.

Она переживает, убегая из дома, и учится одеваться, пользоваться косметикой и стать Яном. Но также ей надоедает ее работа, и она становится живой во время выступления, а затем встречает Ли Миня с его возможностями и, конечно же, эксплуатирует его.

Итак, она снова впадет в депрессию?

Нет, черт возьми, думает Ян, она так далеко продвинулась в жизни, и черт побери, она будет настойчивой, и она очарует семью Ли Миня и сделает их комфортными с ней. Черт, она даже усыновит и позаботится о ребенке, если они этого хотят! Но, прежде всего, Ян знает, что у нее есть талант, и искра зажигает в ней решительность - при поддержке Ли Миня она будет толкать и толкать и становиться артистом национального масштаба. В этом она вдруг уверена.

Ли Мин рад, что она перестала плакать, и он отступает, чтобы сесть рядом с ней. Она наклоняет голову к его плечу, и он обнимает ее, наблюдая за треснувшим зеркалом, чтобы увидеть, что находится на пути. На каждом пересечении дорог, как того требует закон, он издает звуковой сигнал двигателя, чтобы предупредить легковые и грузовые автомобили, через которые они с Яном проезжают.

(Конец)

(Примечание: эта история могла бы легко стать еще одной длинной многоглавной новеллой, но у меня просто нет на это времени больше. Для любых китайских или китайско-американских читателей, дайте мне знать, если бы я сделал какой-то грубый культурные ошибки или выброшено слишком много стереотипов. - доблесть)
Спасибо. Спасибо.
  • Добавлено: 7 years ago
  • Просмотров: 494
  • Проголосовало: 0